I can see the flickers - over me the lanterns rised... Lift me up, lift me over it.
Black black heart -

Why would you offer more?..

Why would you make it easier.

On me to satisfy -

I'm on fire...

I'm rotting to the core

I'm eating all your kings and queens,

All your sex and your diamonds...


@музыка: эта же. Black Heart, David Usher

@настроение: flowing..

Комментарии
05.09.2006 в 21:21

Магистр Флуда


Зачем отвергать обоих друзей?

Зачем обрекать их на муки?

Зачем они ходили за ней,

Целуя ей ноги и руки?





Они давно были словно в огне,

Но нашли избавленье от боли,

Два сердца осталось лежать на столе,

Два сердца, Два мысли, Две роли.





Кто следующий?



P.S. Очень понравился перевод автоматики фразы "Black black heart", хотя обычно перевожу сам - "Черный злодей"... Мило... *улыбнулся*
06.09.2006 в 21:08

I can see the flickers - over me the lanterns rised... Lift me up, lift me over it.
SilentTwilight

*любопытно* Это перевод песни,милорд?..) Этой?..



"Черный злодей"... Мило... *улыбнулся*

Пожалуй. Хотя - предпочитаю почти дословно. И - целый день пою, почему-то.
06.09.2006 в 21:50

Магистр Флуда
Старфайер Это перевод песни,милорд?..) Этой?..

Хм... Нет. Это просто мои мысли.



Пожалуй. Хотя - предпочитаю почти дословно. И - целый день пою, почему-то.

Хм.. А я забыл опять, кто поёт... Сейчас... О!! Usher David. =)

Something ugly this way comes,

From my fingers, sliding inside

All these blessings, all these words

God lives underneath your covers

Search for pleasure, search for pain

In this world, now I am undying

And from the flame, a nation helpless...



Black, black heart

Why would you offer more

Why would you make it easier on me

To satisfy

I'm on fire...






А вот перевод:

В воздухе чувствуется что-то недоброе…

Оно просачивается сквозь мои пальцы.

Все благословения, все ожоги…

Под твоим одеялом я теряю веру..

Поиски наслаждений, поиски боли.

В этом мире я бессмертен.

Я развёртываю свой флаг, мой народ

беззащитен.



Припев:

Чёрное сердце – зачем что-то большее?

Зачем ты мне поддаёшься?

Я ведь и так в огне, я сгниваю до

костей.

Проглатываю всех твоих дам и королей,

Весь твой секс, все твои бриллианты.



Я теряю контроль,

Над твоими реальностями.

Чувствую вкус твоего ума и твоего тела.

Под твоим одеялом я абсолютно голый.

Покрывала лгут, мы покоримся и усвоим

всё, что нужно,

Благодаря грядущему знамению.

Прилив захлестнёт всё море, восстанет,

но время всё похитит.




Вот ещё вариант перевода:

Что-то уродливое проскальзывает

Через мои пальцы и движется внутрь.

Все эти благословения, все эти ожоги.

Я безбожен под твоим одеялом.

Я ищу наслаждения, ищу боли.

Теперь я не умру в этом мире.

Я разворачиваю свой флаг, а моя нация беспомощна.



Чёрное-чёрное сердце, зачем ты предлагаешь ещё больше,

Зачем ты облегчаешь путь к удовлетворению ?

Я весь горю, я прогнил до самой сердцевины.

Я поглотил всех твоих королей и королев,

Твой секс и бриллианты.



Поскольку я начинаю терять свою власть

Над этой реальностью, которую ты создаёшь,

Вкуси своего разума, попробуй, что такое секс.

Я обнажён под твоим одеялом.

Одеяло лежит, а мы изгибаемся

И смотрим на знаки грядущего, в котором

Волны поглощают, море поднимается, а время насилует.



Чёрное-чёрное сердце, зачем ты предлагаешь ещё больше,

Зачем ты облегчаешь путь к удовлетворению ?

Я весь горю, я прогнил до самой сердцевины.

Я поглотил всех твоих королей и королев,

Твой секс и бриллианты.



Чёрное-чёрное сердце, зачем ты предлагаешь ещё больше,

Зачем ты облегчаешь путь к удовлетворению ?

Я весь горю, я прогнил до самой сердцевины.

Я поглотил всех твоих королей и королев,

Твой секс и бриллианты.

Твой секс и бриллианты.

Твой секс и бриллианты.

Твой секс и бриллианты.

Твой секс и бриллианты.





Извините, Миледи.. Я зафлудил... =(
08.09.2006 в 14:45

I can see the flickers - over me the lanterns rised... Lift me up, lift me over it.
SilentTwilight

Вовсе нет, милорд. Большое спасибо. Я ведь хотела прочитать перевод.
10.09.2006 в 21:44

У меня "Черное Солнце" со Снайперами ассоциируется^^' А там проигрыш красивый, кстати:)
10.09.2006 в 22:34

I can see the flickers - over me the lanterns rised... Lift me up, lift me over it.
Yukiko Tora

Солнш, ты написала "Черное Солнце"...Это типа как я повлияла? :)))

Проигрыш красивый, блин, именно он мне и нравится...
10.09.2006 в 23:20

Старфайер

Ага, именно ты:) Все хотела сказать, да вот не приходилось к слову:))А тут где-то рядом..:)
11.09.2006 в 22:27

Магистр Флуда
Старфайер Всегда пожаста, Миледи!

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии