I can see the flickers - over me the lanterns rised... Lift me up, lift me over it.
Блингвистика. Утащенная.
Предупреждение - мат. ))
читать осторожно ^^На португальском языке лингвошокирующей фразой будет: В июле блинчиками объесться [In Juliо рidаrаs оhuеlоs]. На испанском: Чёрное платье для моей внучки [Трахе негро пара ми ниета]. На турецком: Характер каждого быка [Хер манд аныб хуюб]. На арабском: Семья моего брата - лучшая в стране [Усрат ахуй атъебифи биляди]. А теперь - ХИТ СЕЗОНА! На китайском: Грязно-серая лиса шаг за шагом возвращается в общежитие . [Х%й лю лю хули ибу ибу х%й суши].
А вот про испанскую фразу знаю давно
На Х%й лю лю моя упала)))))
А я до сих пор лежу.
Для меня все в новинку, поэтому отвалилась. ))
Арабы жгут!!!
На испанском, кстати, на самом деле так =))
Ещё можно сказать yo he perdido la mochila [ё э пердидо ла мочила] - я потерял рюкзак.
*легла снова* Однако блингвисты...))
Часто попадается? Боян, видимо.
Оуа! Ностальгия сьест! Аллен-сан!
А? Гомен заранее - "вонявки" и "падло с бидлом на плавидле?"
И это я вывешивала, давно уже.
Нет, там было что-то другое. Но может и у тебя стащили.
Ой, если можно - мне показать.
У меня вряд ли стащили, я сама тащила. )
Да я не помню, у кого видела. Не из моих избранных.
Значит, не судьба.